x

“You or us?

El mensaje podría ser bueno o muy malo, “asigún”: “¿Lo harán ustedes o nosotros?”.

José Báez Guerrero
Escuchar el artículo
Detener

Escribo antes de darse (si se dio) la reunión del politburó peledeísta, avisada vía Twitter (how Trumpish!) por Reinaldo Pared. Tras meses en receso, el club político más poderoso y exclusivo sesiona.

Quizás fue así: “El alcalde de Santiago, a propósito del carnaval, llegó disfrazado de esqueleto. Saludó a los danilistas diciéndoles “¡Buuuu!” y estos respondían manoteando, excepto el dinosaurio alfa quien soltó un san Antonio. Todos sonríen y abrazan como los senadores romanos cuando decidían juntos la suerte del imperio. Leonel lucía risueño, hasta que se sentaron y Reinaldo leyó la agenda. Todos se enseriaron, no encarándose ni haciendo bembitas, pero asumiendo la grave circunstancia”.

La escena se disuelve. Pasamos a La Cassina, en un “flash-back” de apenas horas… Almuerzan Rondón, el presidente de los diputados y otros. Ninguno de niño soñó con un confit de pato. Tercera secuencia del noticiero imaginado: Jean Alain recibe una llamada en inglés. Suda copiosamente. Responde “yes, that’s right. Ok!”.

El mensaje podría ser bueno o muy malo, “asigún”: “¿Lo harán ustedes o nosotros?”.

Comenta con facebook