x

Escritores dominicanos participan en encuentro literario en Inglaterra

Imagen sin descripción

Los escritores César Namnúm, Aralís Rodríguez, Provy Meyer-Guerrero y Eduardo Díaz Guerra.

INGLATERRA.– Por invitación y coordinación de la Universidad de Birmingham, fue realizado un conversatorio sobre la literatura contemporánea de República Dominicana, en el que expusieron varios escritores dominicanos y que contó con la presencia del embajador del país ante el Reino Unido, Aníbal De Castro, en este reconocido centro de estudios de Inglaterra, donde se llevó a cabo.

Los expositores fueron Eduardo Díaz-Guerra, Provy Meyer-Guerrero, César Namnúm y Aralís Rodríguez, quienes analizaron el estado actual de la literatura en el país, además de leer varios fragmentos del libro de cuentos Ciudad Mojada, que publicaron junto a Magaly Toribio en diciembre del 2009, con la cual integran el Foro Literario de Escritores, un espacio donde analizan y discuten sobre temas literarios.

Durante su intervención, Aralís Rodríguez, quien es autora de dos novelas (“Mara” y “El Prójimo Anónimo”), esta expresó que “el oficio literario en República Dominicana se practica de una manera individual, aunque con gran libertad, sin enmarcarse en una corriente específica, dejando entrever su afán por reflejar el auténtico ethos dominicano”.

Rodríguez, residente en Londres, citó a “El Secreto de Neguri”, de Luis Arambilet, y “Carnaval de Sodoma”, de Pedro Antonio Valdez, como sus dos obras preferidas de la literatura dominicana actual.

Mientras que, Provy Meyer-Guerrero, residente en Suiza, traductora, profesora y autora de cuentos, se concentró en el tratamiento del lenguaje rural y urbano en la literatura dominicana, tomando como punto de partida a Juan Bosch y a Rita Indiana Hernández, además de hacer un contraste tanto en su temática como en la forma de manejar el lenguaje.

De su lado, Eduardo Díaz-Guerra, poeta y publicista, hizo un recuento de la literatura dominicana desde los tiempos de Bosch y Manuel del Cabral hasta nuestra época. Asimismo, citó la importancia de eventos literarios que unan a los creadores para intercambiar ideas, como es el caso del Festival de la Poesía de la Montaña, una actividad que se celebra cada año en Jarabacoa, auspiciada por Jorge Piña y la corriente de la metapoesía, que ya está atrayendo a poetas de la diáspora residentes en Nueva York, New Jersey y Boston, así como a participantes extranjeros.

Cuanto tocó el turno a César Namnúm, quien es músico, radiodifusor y autor de varios libros de cuentos, este concluyó con una evocación del pensamiento de Pedro Henríquez Ureña sobre el lenguaje.

«¿Es realmente universal la literatura dominicana porque ha pasado del campo a la ciudad? No lo creo. Se es universal o local no por la forma de hablar o por los regionalismos o por el lugar donde se «localiza» la historia, sino por los temas tratados y cómo se abordan. Es un asunto de oficio, y Pedro Henríquez Ureña ya lo había dicho en el año 30 del siglo pasado, que el español americano es distinto al español de España o de sus distintas regiones”, precisó Namnúm.

Comenta con facebook